Китайский языковой замес

Существует в китайском языке слово «волноваться, беспокоиться». Обозначается иероглифами 着急 [zháojí]. Разберем выражение. 1. Первый иероглиф 着 очень многозначный. Мы веберем только нужные нам значения – контактировать, чувствовать. 2. Второй иероглиф 急. Перевод – беспокойный вспыльчивый. 3. Итого получаем: «волноваться, беспокоиться«. Пример использования 着急: 着什么急, 时间还早. Чего волноваться, еще рано. С иероглифом 着 существует интересное [...]
Sad Panda

Самые свежие новости медицины в нашей группе на Одноклассниках
Читайте также
Вы можете оставить комментари ниже.

Оставить комментарий

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.