Китайский языковой замес

Существует в китайском языке слово «волноваться, беспокоиться». Обозначается иероглифами 着急 [zháojí]. Разберем выражение. 1. Первый иероглиф 着 очень многозначный. Мы веберем только нужные нам значения – контактировать, чувствовать. 2. Второй иероглиф 急. Перевод – беспокойный вспыльчивый. 3. Итого получаем: «волноваться, беспокоиться«. Пример использования 着急: 着什么急, 时间还早. Чего волноваться, еще рано. С иероглифом 着 существует интересное [...]
Sad Panda

Самые свежие новости медицины в нашей группе на Одноклассниках
Читайте также
Вы можете оставить комментари ниже.

Оставить комментарий

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

Все материалы на данном сайте взяты из открытых источников или присланы посетителями сайта и предоставляются исключительно в ознакомительных целях.
Права на материалы принадлежат их владельцам. Администрация сайта ответственности за содержание материала не несет. (Правообладателям)